Překlad "ve tvém nejlepším" v Bulharština

Překlady:

в твой интерес

Jak používat "ve tvém nejlepším" ve větách:

Bylo by ve tvém nejlepším zájmu, nechat mě to odnést.
Ще е в твой интерес ако го задържа.
Možná odejít domu není ve tvém nejlepším zájmu.
Може би не е в твой интерес.
Myslíš si snad, že obětovat své možnosti... ve prospěch toho Christianova bastarda je ve tvém nejlepším zájmu?
Мислиш ли, че жертването на потенциала ти... за незаконното дете на Крисчън, е в твой интерес?
Moje spolupráce s Lionelem Luthorem je ve tvém nejlepším zájmu.
Свързването ми с Лайнъл Лутър е в твой интерес.
Je ve tvém nejlepším zájmu nám pomoct.
В твой интерес е да помогнеш.
Je ve tvém nejlepším zájmu otevřít ty dveře teď.
В твой интерес е веднага да отключиш.
A je ve tvém nejlepším zájmu pomoci nám znovu.
И в твой интерес е да го направиш отново.
A bylo by ve tvém nejlepším zájmu, abys dala ruce pryč z té brokovnice, Lin.
За твое добро е да пуснеш пушката, Лин.
Není ve tvém nejlepším zájmu nechávat výhružné zprávy.
Не е в твой интерес да оставяш заплашителни съобщения.
Spolupracovat se mnou je ve tvém nejlepším zájmu.
Виж, в твой интерес е да ни сътрудничиш.
Doufám, že ho zajímá to, co je ve tvém nejlepším zájmu.
Надявам се да е в твой интерес това, което той ти предлага.
Soud potřebuje vidět, že máš nezávislý zdroj příjmů, můžeš žít sám, a že je to ve tvém nejlepším zájmu.
Съда трябва да разбере дали имаш независим източник на доходи, че можеш да живееш сам и че това е най-добре за теб.
Ale musíš mi věřit, když říkám, že je ve tvém nejlepším zájmu, že teď neznáš každý kousek skládačky.
Но трябва да ми се довериш, когато ти казвам, че е в твой интерес да не знаеш абсолютно всичко точно сега.
Ale mám tě moc rád a chci, abys měla všechno, co chceš. Ale někdy to není ve tvém nejlepším zájmu nebo je to prostě těžké rozhodnutí
Но аз много те обичам и искам да имаш всичко, което искаш, но понякога не е най-доброто за теб или просто е...
Víš, je ve tvém nejlepším zájmu nechat mě pomoci ti, navzdory všemu, co si o mně můžeš myslet osobně.
В твой интерес е да ми позволиш да ти помогна, без значение какво мислиш за мен на лично ниво.
Ale rozhodl ses pro toho Doma tu dodávku učinit, protože sis myslel, že je to ve tvém nejlepším zájmu, ne?
Но избра да направиш доставката от името на този Дом... Защото си решил, че това е най-доброто за интересите ти.
Vždy děláš, co je ve tvém nejlepším zájmu a zradit mne by ti dobře neposloužilo.
Винаги действаш според интереса си, а да ме предадеш не би ти помогнало.
Na mojí obranu, konal jsem jen ve tvém nejlepším zájmu.
В моя защита, че е действал само в най-добрите си интереси.
Vedení vždy doporučuje to nejlepší pro zaměstnance, ale ve tvém konkrétním případě, kvůli zaručení bezpečnosti, je ve tvém nejlepším zájmu udělat změnu.
Началството винаги иска най-доброто за работниците си, но в твоя случай и гарантиране на безопасността ти, ще е в твой интерес ако предприемеш промяната.
Možná pak uvěříš, že jsem po tom všem jen dělala všechno jen ve tvém nejlepším zájmu.
Може би тогава ще повярваш, че търся най-доброто за теб.
0.97120404243469s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?